Das Film- und Fernsehserien-Infoportal

Log-In für "Meine Wunschliste"

Passwort vergessen

  • Bitte trage Deine E-Mail-Adresse ein, damit wir Dir ein neues Passwort zuschicken können:
  • Log-In | Neu registrieren

Registrierung zur E-Mail-Benachrichtigung

  • Anmeldung zur kostenlosen Serienstart-Benachrichtigung für

  • E-Mail-Adresse
  • Für eine vollständige und rechtzeitige Benachrichtigung übernehmen wir keine Garantie.
  • Fragen & Antworten
393

Shōgun

USA, 2024

Shōgun
Disney/FX
Serienticker
  • Platz 283393 Fans
  • Serienwertung4 358374.11von 9 Stimmeneigene: –

Serieninfos & News

Deutsche Online-Premiere: 27.02.2024 (Disney+)
Geschichtsdrama, Miniserie
Die FX-Miniserie erzählt vom Aufeinandertreffen dreier ungewöhnlicher Menschen in Japan kurz vor 1600. Einerseits John Blackthorne (Cosmo Jarvis), ein risikofreudiger britischer Seemann, der schließlich im fremden Japan der Feudalzeit Schffbruch erleidet und von der zunächst unbekannten Kultur vereinnahmt wird. Andererseits dem lokalen Herrscher Lord Toranaga (Hiroyuki Sanada), ein eigenwilliger und einflussreicher Herrscher, der mit seinen gefährlichen politischen Rivalen zu ringen hat. Und schließlich Lady Mariko, eine mysteriöse Kämpferin, eine Frau mit enorm wertvollen Fähigkeiten, aber aus einer als ehrlos erklärten Familie, die ihre Werte und auch ihre Loyalität unter Beweis stellen muss.
(RD)
Neue Version von Shogun (USA, 1979)
Cast & Crew

Shōgun Streams

Wo wird "Shōgun" gestreamt?

Im TV

Wo und wann läuft "Shōgun" im Fernsehen?

Bisher keine TV-Ausstrahlung.
Ich möchte vor dem nächsten Serienstart kostenlos per E-Mail benachrichtigt werden:

Shophighlights: DVDs, Blu-ray-Discs, Bücher

DVDs, Blu-ray-Discs, CDs, Bücher und mehr...
* Transparenzhinweis: Für gekennzeichnete Links erhalten wir Provisionen im Rahmen eines Affiliate-Partnerprogramms. Das bedeutet keine Mehrkosten für Käufer, unterstützt uns aber bei der Finanzierung dieser Website.
Alle Preisangaben ohne Gewähr, Preise ggf. plus Porto & Versandkosten.
Preisstand: 30.04.2024 03:00 GMT+1 (Mehr Informationen)
Bestimmte Inhalte, die auf dieser Website angezeigt werden, stammen von Amazon. Diese Inahlte werden "wie besehen" bereitgestellt und können jederzeit geändert oder entfernt werden.
Externe Websites

Kommentare, Erinnerungen und Forum

  • User 1656114 schrieb am 27.04.2024, 22.33 Uhr:
    Starke Serie. Wie einige schon geschrieben haben, sind viele Szenen in japanisch mit deutschem Untertitel. Muss man sich darauf einlassen, aber das lohnt sich. Ich habe das Buch von James Clavell vor vielen Jahren gelesen und die Serie mit Richard Chamberlain aus den 80er Jahren gesehen. Bei dieser ist alles ein wenig ruhiger, und nicht ganz so viel Gewicht auf den Krieg zwischen Toranaga und Ieyasu gelegt, sondern etwas mehr auf Mariko und deren Beitrag zu Toranagas Erfolg. Bei der Serie wurde sich viel Mühe gegeben mit den Kostümen und den Settings. Auch Details herausgearbeitet, dass sich Mariko vor dem Selbstmord die Beine bindet, um nicht nach dem Tod in einer unziemlichen Pose zum Liegen zu kommen. Für Japanfans ein Muss. 4 von 5
  • os2tom schrieb am 14.03.2024, 10.25 Uhr:
    Sollte es jemanden interessieren....
    Fürst Toranaga stellt den geschichtlichen ersten Shogun Tokugawa Ieyasu dar.
    Er war es der die EDO-Zeit in Japan einläutete, eine 250 Jahre lange Friedenszeit in Japan (1603-1868).
    Nur so nebenbei für den Bereich "unnützes Wissen" ;-)
  • Peter123 schrieb am 28.02.2024, 11.44 Uhr:
    Dafür das die Serie übersetzt wurde sind es mir zuviele Untertitel...wenn die Serie in Japan spielt, sollte diese auch auf Deutsch syncronisiert werden und nicht das Gelaber der Ausländer!
    • Kohli schrieb am 28.02.2024, 23.35 Uhr:
      Für manche Personen ist lesen scheinbar eine Überforderung.
    • Cable schrieb am 29.02.2024, 20.57 Uhr:
      :-)
    • Peter123 schrieb am 01.03.2024, 11.32 Uhr:
      Will mich auf die Bilder konzentrieren, wenn ich was lesen will hole ich mir ein Buch!
      Authentizität hin oder her...wenn man das wollte hätte man nicht die Ausländer übersetzt sondern die Japaner!
    • Lorelei schrieb am 01.03.2024, 21.18 Uhr:
      Haha, der Peter! Wenn er wüsste, dass nirgendwo sonst - also in keinem anderen Land - soviel synchronisiert wird wie in Deutschland, würde er vielleicht respektvoller mit den Untertiteln umgehen.
      Mit denen sich oft der Rest der Welt begnügen muss. Und das oft nicht mal in der Muttersprache.
    • Peter123 schrieb am 01.03.2024, 22.52 Uhr:
      Naja der Rest der Welt besteht aus 80% englischsprachigen Ländern, da muß nix übersetzt werden.
      Die Syncronisierung hat aber nachgelassen...
      Kenne noch die polnischen Syncro, wo ein Sprecher alle übersetzt indem er ins Original reinreden!
      PS: Hab jetzt gelesen das in Folge 1 75% Untertitel waren, in 2 nur noch 50%...vielleicht wird es ja noch was.